Få her en simpel guide til, hvordan du nemt kan lave undertekster til dine videoer! Skal du have lagt undertekster på dine videoer, er muligheden via YouTube en nem og smart måde at få det klaret på. (Se også videoguide nederst på siden). OBS: Denne tager udgangspunkt i det nuværende YouTube Studio, som er en Beta-version. Såfremt det ændrer på de skridt vi følger i denne guide, vil opdatering følge hurtigst muligt herefter 🙂 Når du er logget ind på din bruger, vil du i højre øverste hjørne kunne gå til YouTube Studio:   Herefter skal du have lagt din video op – det gør du via kamerasymbolet i øverste højre hjørne. Hvis du bare bruger denne guide til at lave undertekster til f.eks. Facebook, vil du kunne uploade videoen som privat, så den ikke offentliggøres på din YouTube-side. Så er det tid til, at vi skal have lavet nogle undertekster til videoen. Når din video er klar, vælger du derfor at gå tilbage til YouTube Studio – og vælger herefter ”transskriptioner”. (Til dig der foretrækker den ”klassiske version” – vil denne være tilgængelig nederst til venstre). Du vil herefter få et overblik over dine uploadede videoer, hvor du via ”drop down-pilen” ved sprog åbner for at kunne tilføje undertekster. Du vælger herefter, at du vil oprette nye undertekster. Du har her også mulighed for at uploade en fil, hvis du i andet program har lavet undertekster. Skulle du arbejde med engelsksprogede videoer, vil du kunne bruge muligheden for at transskribere og synkronisere automatisk, hvor YouTube gætter på det du siger – det kan give ret underholdende resultater 🙂 (ikke tilgængeligt pt. på dansk) Vi arbejder herfra videre med muligheden: Opret nye undertekster. Du får dermed nedenstående billede frem, hvor du i venstre side frit kan skrive teksten der skal tilføjes. Efter denne er tilføjet, kan du rykke og strække teksten (under video-billedet), så den passer til det, der sker i videoen. Dette kan godt kræve et par gennemgange, før den sidder helt i skabet 🙂 Når du er tilfreds med dine undertekster, vælger du øverst til højre ”Gem ændringerne”, hvorefter din tekst ligger klar til at hente ned fra videoen – til når vi skal bruge dem på Facebook. Hold på hat og briller – for vi er der snart 🙂 Du vælger i næste billede at klikke på sprogangivelsen ved den grønne cirkel. Du kommer nu ind til din video igen – og kan via ”Handlinger” hente dine undertekster i flere filtyper. Til Facebook skal du vælge SRT-filtypen. 🙂 For at den virker på Facebook, skal du efterfølgende navngive den med “dintitel.da_DK.srt” – det angiver sprog og landekode 🙂 Tillykke – du har nu underteksterne hentet ned, og kan bruge dem når du vil have din video på Facebook! Tjek dine undertekster igennem Et godt tip, jeg vil give dig med, er at være omhyggelig med dine undertekster. Sørg for, at de er nemme at læse, men ikke forstyrrer for meget i forhold til videoen. Husk at skabe et godt flow, hvor underteksterne ikke bliver på skærmen i for kort- eller lang tid. Få evt. en kollega til at se videoen, så der er friske øjne på 🙂 Hav in mente, at dette værktøj er rigtig nemt at bruge, men at du også hurtigt kan få skabt dårlige undertekster. Gå derfor hellere din video igennem en gang for meget, end for lidt. Videoguide – Se hvordan du gør i praksis!